2017-02-14 分類: 網站設計
多語言版本的網站建設要注意許多問題,例如域名的選擇,英文站的編碼問題,字體大小和字體選擇,英文網站內容的反面,以及搜索引擎優(yōu)化等方面都是要考慮好的。今天網站設計公司來講一下,多語言版本的網站建設有哪些注意要點,從以下這幾方面來分析。
1. 多語言版本的網站建設要注意域名的選擇。
談到外語網站建設一般都會涉及到網站的搜索引擎排名優(yōu)化。對于世界上絕大多數(shù)國家來說,谷歌搜素引擎的占有率相對來說是大的。我們在做外語種網站建設時不得不考慮網站針對谷歌的SEO優(yōu)化。而谷歌對網站域名與目標關鍵詞的相關度是非??粗氐摹K晕覀冊谕庹Z站尤其是英文網站建設時一定要注冊一個和目標關鍵詞相關度很高的域名。
2. 多語言版本的網站建設要注意應用字符集的選擇
一個定位于不同語言國家的企業(yè)網站勢必需要提供多種語言版本的產品和銷售信息來滿足其世界各地使用不同語言的客戶和合作伙伴,其中包括法語、德語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語等等。一般我們使用的是簡體中文(GB2312)字符集,而對多語言網站來說,中文字符集卻可能會使你辛辛苦苦的努力功虧一簣。原因很簡單:就是這個毫不起眼的小小字符集在作怪。所以對提供了多語言版本的網站來說,Unicode字符集應該是最理想的選擇。它是一種雙字節(jié)編碼機制的字符集,不管是東方文字還是西方文字,在Unicode中一律用兩個字節(jié)來表示,因而至少可以定義65536個不同的字符,幾乎可以涵蓋世界上目前所有通用的語言的每一種字符。 所以在設計和開發(fā)多語言網站時,一定要注意先把非中文頁面的字符集定義為“utf-8”格式。
3. 多語言版本的網站建設要注重內容的翻譯。
外語種的網站建設是選擇人工翻譯還是自動翻譯,人工翻譯準確度高,閱讀體驗好,缺點是對人才的要求比較高,英文還好說,其他語種的人才不好找,而且成本高。自動翻譯省時省力,支持的語種多,缺點是目前的翻譯水平不行,讀起來不通順,不過只為收錄和提高權重的就還好。
4. 多語言版本的網站建設要注重搜索引擎推廣。
對多語言網站來說,搜索引擎優(yōu)化(SEO)確實是個大問題。而且還需要注意的是:并非所有的主流搜索引擎都會支持多語言網頁,因此GOGOLE是好的選擇。最好的辦法是找一個專業(yè)SEO公司來幫助進行市場調研。調研內容主要應包括:目標市場國家或地區(qū)對什么搜索引擎或門戶網站的使用率高? 一些主要的門戶網站的用戶真實查詢率又是多少? 這一點尤為重要。
文章名稱:網站設計公司:多語言版本的網站建設有哪些注意要點
瀏覽路徑:http://jinyejixie.com/news/73893.html
網站建設、網絡推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網站制作,網絡營銷seo公司;服務項目有網站制作、網站設計公司、網站設計等
聲明:本網站發(fā)布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內容未經允許不得轉載,或轉載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)
猜你還喜歡下面的內容