英文
網(wǎng)站建設(shè)與中文的首要差異是什么呢?下面和浦東
網(wǎng)站建設(shè)公司一起來了解一些吧!
英文網(wǎng)站的建設(shè)與我國網(wǎng)站規(guī)劃的差異作為一種視覺言語,應(yīng)留意版式和版面規(guī)劃,盡管主頁的規(guī)劃與平面規(guī)劃不一樣,但它們有許多相似之處,應(yīng)充分利用和學(xué)習(xí)。英文網(wǎng)站的建設(shè)應(yīng)經(jīng)過文字和圖形的空間組合來表達(dá)和諧美。你應(yīng)該知道文本應(yīng)該落在什么地方,使整個頁面生動起來。
英文網(wǎng)站建設(shè)與中文的首要差異不僅在于中英文之間的差異。因為漢字的復(fù)雜性和漢字字體規(guī)劃在計算機上的相對落后,規(guī)劃中文網(wǎng)站比英文網(wǎng)站更難。不論漢字的特殊性怎么,簡略地拷貝英文網(wǎng)頁的規(guī)劃辦法,往往會下降中文可讀性。
在英文網(wǎng)站的建設(shè)中,固定字體被稱為"FruffeNfOnStand",固定字體大小是一個明顯的差錯,許多交互規(guī)劃專家對此進(jìn)行了研討。相對字體大小是正確的,所以中文網(wǎng)站也被規(guī)劃為相對大小。實踐首要集中在中文版的英文網(wǎng)站上。可是,在中文中,相對大小不如預(yù)期。
許多漢字沒有清楚地顯示出來。例如,一個10px的ARIAL字體在英文中是清楚的,可是10px歌曲是一個黑色的結(jié)。例如,20PX的英文是大而清楚的,可是20PX中文會有明顯的鋸齒狀和不均勻的筆劃。
網(wǎng)頁標(biāo)題:浦東網(wǎng)站建設(shè):英文網(wǎng)站建設(shè)與中文的主要區(qū)別
標(biāo)題鏈接:http://jinyejixie.com/news/89904.html
網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡(luò)營銷seo公司;服務(wù)項目有網(wǎng)站建設(shè)等
廣告
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源:
創(chuàng)新互聯(lián)