一個定位于不一樣言語國家的公司網(wǎng)站必然需求供給多種言語版別的商品和出售信息來滿意其世界各地運用不一樣言語的客戶和合作伙伴,其間包括法語、德語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語等等。但有一個疑問卻極易被網(wǎng)站規(guī)劃者們所疏忽。這即是網(wǎng)站的字符集設(shè)置疑問。
通常咱們運用的是簡體中文(GB2312)字符集,而對多言語網(wǎng)站來說,中文字符集卻可能會使你辛辛苦苦的盡力功虧一簣。因素很簡單:即是這個毫不起眼的小小字符集在作祟。
計算機應(yīng)用領(lǐng)域中存在著幾十種互不一樣的字符集,而不一樣言語客戶在閱讀不一樣言語網(wǎng)頁時,往往會由于相互間所運用字符集無法兼容而出現(xiàn)亂碼狀況。咱們在閱讀國外一些網(wǎng)站時,往往也會出現(xiàn)為了能正常地看到網(wǎng)站上的信息而不得不在各種字符集之間來回切換的狀況。所以對供給了多言語版別的網(wǎng)站來說,Unicode字符集應(yīng)該是最理想的選擇。它是一種雙字節(jié)編碼機制的字符集,不管是東方文字仍是西方文字,在Unicode中一概用兩個字節(jié)來表示,因而至少能夠界說65536個不一樣的字符,簡直能夠涵蓋世界上現(xiàn)在所有通用的言語的每一種字符。
所以在規(guī)劃和開發(fā)多言語網(wǎng)站時,必定要注意先把非中文頁面的字符集界說為“utf-8”格局,即:這一步十分重要,因素在于若等頁面做好以后再更改字符集設(shè)置,可說是一件十分十分吃力不討好的作業(yè),有時候乃至可能需求從頭再來,從頭輸入網(wǎng)站的文字內(nèi)容。
分享文章:開發(fā)多語言網(wǎng)站時字符集應(yīng)該怎么選擇?
鏈接分享:http://jinyejixie.com/news/116340.html
成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供品牌網(wǎng)站制作、App設(shè)計、移動網(wǎng)站建設(shè)、關(guān)鍵詞優(yōu)化、微信小程序、Google
廣告
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源:
創(chuàng)新互聯(lián)