歌名:Bohemian?Rhapsody
創(chuàng)新互聯(lián)建站專注為客戶提供全方位的互聯(lián)網(wǎng)綜合服務(wù),包含不限于成都做網(wǎng)站、網(wǎng)站制作、饒河網(wǎng)絡(luò)推廣、成都微信小程序、饒河網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷、饒河企業(yè)策劃、饒河品牌公關(guān)、搜索引擎seo、人物專訪、企業(yè)宣傳片、企業(yè)代運(yùn)營(yíng)等,從售前售中售后,我們都將竭誠(chéng)為您服務(wù),您的肯定,是我們最大的嘉獎(jiǎng);創(chuàng)新互聯(lián)建站為所有大學(xué)生創(chuàng)業(yè)者提供饒河建站搭建服務(wù),24小時(shí)服務(wù)熱線:18980820575,官方網(wǎng)址:jinyejixie.com
歌手:Queen
作詞 : Mercury, Queen
歌詞:
Is?this?the?real?life
這一切是真的嗎?
Is?this?just?fantasy
亦或僅僅是幻覺?
Caught?in?a?landslide
被困于山崩地裂
No?escape?from?reality
無法逃脫現(xiàn)實(shí)的牢籠
Open?your?eyes
睜開你的雙眼
Look?up?to?the?skies?and?see
抬頭望望天空
I'm?just?a?poor?boy'?I?need?no?sympathy
我只是一個(gè)窮小孩,我不值得同情
Because?I'm?easy?come'?easy?go
因?yàn)槲铱偸钦f來就來,說走就走
A?little?high'?little?low'
時(shí)而高亢,時(shí)而低沉
Anyway?the?wind?blows'?doesn't?really?matter?to?me'??to?me
風(fēng)往何處吹,對(duì)我來說已無關(guān)緊要
Mama'?just?killed?a?man'
媽媽啊,我剛剛殺了個(gè)人
Put?a?gun?against?his?head'
我拿槍指著他的頭
Pulled?my?trigger'?now?he's?dead'
扣下了扳機(jī),現(xiàn)在他死了
Mama'?life?had?just?begun'
媽媽啊,生活才剛剛開始啊
But?now?I've?gone?and?thrown?it?all?away
然而如今我卻遠(yuǎn)走并拋之腦后
Mama'?ooo'
媽媽,喔……
Didn't?mean?to?make?you?cry
我并不想讓你流淚
If?I'm?not?back?again?this?time?tomorrow
要是我在明天這個(gè)時(shí)候未能歸來
Carry?on'?carry?on'?as?if?nothing?really?matters
讓生活繼續(xù)吧,如同什么都沒發(fā)生
Too?late'?my?time?has?come'
太晚了,我的歸宿要來了
Sends?shivers?down?my?spine'
我的脊梁開始發(fā)顫
Body's?aching?all?the?time'
渾身上下疼痛難忍
Goodbye?everybody?-?I've?got?to?go
再見吧,各位,我要離開了
Gotta?leave?you?all?behind?and?face?the?truth
我將離你們而去,去接受現(xiàn)實(shí)的審判
Mama'?ooo
媽媽,喔……
I?don't?want?to?die'
我也不想死去
I?sometimes?wish?I'd?never?been?born?at?all
甚至有時(shí)我希望自己未曾來到這世上
I?see?a?little?silhouetto?of?a?man'
我看到一個(gè)小小的人影
Scaramouche'?scaramouche?will?you?do?the?Fandango
小丑角,膽小鬼,你會(huì)跳方丹戈舞嗎?
Thunderbolt?and?lightning?-?very?very?frightening?me
這雷鳴與電閃,著實(shí)驚嚇到我了
Galileo'?Galileo'
伽利略,伽利略
Galileo'?Galileo
伽利略,伽利略
Galileo?figaro?Magnifico
伽利略,費(fèi)加羅,貴族大人
But?I'm?just?a?poor?boy?and?nobody?loves?me
但我只是個(gè)窮小孩,沒有人愛我
He's?just?a?poor?boy?from?a?poor?family
他只是個(gè)窮人家里的一個(gè)窮小孩
Spare?him?his?life?from?this?monstrosity
饒了這怪胎一命吧
Easy?come?easy?go?-'?will?you?let?me?go
我總是被人使喚,你們會(huì)放我走嗎?
Bismillah!?No?-'?we?will?not?let?you?go?-?let?him?go
以神之名!不,我們不會(huì)放你走——讓他走
Bismillah!?We?will?not?let?you?go?-?let?him?go
以神之名!我們不會(huì)放你走——讓他走
Bismillah!?We?will?not?let?you?go?-?let?me?go
以神之名!我們不會(huì)放你走——讓他走
Will?not?let?you?go?-?let?me?go
我們不會(huì)放你走——讓他走
Will?not?let?you?go?-?let?me?go
我們不會(huì)放你走——讓他走
No'?no'?no'?no'?no'?no'?no
不……
Mama?mia'?mama?mia'?mama?mia?let?me?go
媽媽咪呀……讓他走吧
Beelzebub?has?a?devil?put?aside?for?me'?for?me
別西卜派了一個(gè)魔鬼到我身邊
for?me??for?me
到我身邊,到我身邊
So?you?think?you?can?stone?me?and?spit?in?my?eye
那么你們以為可以拿石頭砸死我,唾棄我
So?you?think?you?can?love?me?and?leave?me?to?die
那么你們以為可以愛著我,再讓我一個(gè)人死去
Oh?Baby?-?Can't?do?this?to?me?baby
哦,寶貝,不能這樣對(duì)我,寶貝
Just?gotta?get?out?-?just?gotta?get?right?outta?here
我必須出去,我必須逃離這個(gè)地方
Nothing?really?matters'
什么都沒有意義了
Anyone?can?see'
任何人都看得出來
Nothing?really?matters?nothing?really?matters?to?me
一切都無關(guān)緊要,對(duì)我來說已無關(guān)緊要了
擴(kuò)展資料:
《波西米亞狂想曲》(英語:Bohemian Rhapsody)是由皇后樂隊(duì)(Queen)演唱,由Freddie Mercury所創(chuàng)作的歌曲,最初版本收錄在專輯《A Night at the Opera》(1975年)中。本曲在西方社會(huì)相當(dāng)為人熟知,因此常通俗地被稱為“Bo Rhap”(或者“Bo Rap”)。
《Bohemian Rhapsody》單曲化推出后,卻得到了不尋常的巨大成功。本曲在英國(guó)單曲榜連續(xù)九周冠軍,并在英國(guó)國(guó)內(nèi)銷售超過200萬張,創(chuàng)下當(dāng)時(shí)英國(guó)史上銷售最高單曲紀(jì)錄。(現(xiàn)在為史上第三,僅次于《Do They Know It's Christmas? 》以及《Candle in the Wind 1997》)。
Never let you go
歌手:衛(wèi)蘭
詞曲:衛(wèi)蘭
The rain just never seems to bring
那場(chǎng)雨,似乎從未把快樂帶來
the joy I feel the same
我依舊感到
everlasting pain of my loss remains
那綿延不絕的失去的痛苦
My heart can't seem to learn to part
我的心似乎從未學(xué)會(huì)
the hold you left the mark
忍受離別
all that I dreamed of now it seems so stark
我所夢(mèng)想的一切如今看起來如此冰冷
Tho I told myself won't hold my breath
盡管我告訴自己不要屏住呼吸
a part of me was dying
一部分的我卻已經(jīng)死去
there is nothing left for me to do now but give in
如今我別無選擇,只有放棄
If you gave me one more chance to tell you
如果你再給我一次機(jī)會(huì)
how i was feeling
傾訴我的感情
I would sing to you and tell you I won't
我會(huì)對(duì)你歌唱,告訴你:我不會(huì)
live my life without you
活在沒有你的世界里
If you gave me one more chance to tell you
如果你再給我一次機(jī)會(huì)
how i was feeling
傾訴我的感情
I would hold your hand and look in your eyes
我會(huì)握住你的手,凝視你的雙眼
and ya know I'd never let you go
讓你知道我再也不會(huì)讓你離開
The way you left me on the train
你就那樣把我留在列車上
I don't know what to say
我不知道說些什么
I remember everything in that day
我記得那天發(fā)生的一切
I can't believe we'd never dance
無法相信我們從未共舞
I just need one more chance
我只是需要一次機(jī)會(huì)
to share the sunset our one last romance
和你享落日下最后一次的浪漫
Tho I told myself won't hold my breath
盡管我告訴自己不要屏住呼吸
a part of me was dying
一部分的我卻已經(jīng)死去
there is nothing left for me to do now but give in
如今我別無選擇,只有放棄
If you gave me one more chance to tell you
如果你再給我一次機(jī)會(huì)
how i was feeling
傾訴我的感情
I would sing to you and tell you I won't
我會(huì)對(duì)你歌唱,告訴你:我不會(huì)
live my life without you
活在沒有你的世界里
If you gave me one more chance to tell you
如果你再給我一次機(jī)會(huì)
how i was feeling
傾訴我的感情
I would hold your hand and look in your eyes
我會(huì)握住你的手,凝視你的雙眼
and ya know I'd never let you go
讓你知道我再也不會(huì)讓你離開
If you gave me one more chance to tell you
如果你再給我一次機(jī)會(huì)
how i was feeling
傾訴我的感情
I would sing to you and tell you I won't
我會(huì)對(duì)你歌唱,告訴你:我不會(huì)
live my life without you
活在沒有你的世界里
If you gave me one more chance to tell you
如果你再給我一次機(jī)會(huì)
how i was feeling
傾訴我的感情
I would hold your hand and look in your eyes
我會(huì)握住你的手,凝視你的雙眼
and ya know I'd never let you go
讓你知道我再也不會(huì)讓你離開
擴(kuò)展資料:
《never let you go》是一首英文歌曲,是由衛(wèi)蘭演唱。2004年年尾,唱片公司把衛(wèi)蘭翻唱黎明的著名金曲《我這樣愛你》及《情深說話未曾講》。
2005年發(fā)表第一張個(gè)人專輯《Day Night》,并于2005年年尾的香港四大傳媒音樂頒獎(jiǎng)禮中囊括所有新人女歌手的獎(jiǎng)項(xiàng),《叱咤樂壇我最喜愛的女歌手》最后五強(qiáng)的女歌手。
其他版本:
Never Let You Go是當(dāng)紅偶像Justin Bieber第一張正式專輯《My World 2.0》中的第2支主打單曲,這支單曲首周在榜上取得了第23名的成績(jī),這首歌是為Caitlin Beadles寫的。
《never let you go》是由John Newman作詞,John Newman、Kyrre G?rvell-Dahll作曲,Kygo、John Newman演唱的一首歌曲,收錄于專輯《Kids in Love》中。
英語:
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation,
and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in;
Heaven knows I've tried
中文:
不讓別人進(jìn)來看見
做我自己就像我的從前
躲在現(xiàn)實(shí)夢(mèng)境之間 不被發(fā)現(xiàn)
日語:
ありのままの姿見せるのよ
ありのままの自分になるの
私は自由よ
これでいいの少しも寒くないわ
俄語:
А я бегу всё выше,
На ледяную гладь.
И страхам дней минувших
Меня уж не догнать.
波蘭語:
Zobacz? dzi? czy si? mam do??,
by wej?? na szczyt, odmieni? los
i wyj?? zza krat, jak wolny ptak
O tak!
粵語:
忘掉那 無形鎖 去來又忘然而自我
誰亦要隨心講 忘掉就天比高
我是誰 全新的我 要拒絕諧和
烏克蘭語:
Хай сила рине в землю - так бажаю я!
Як в?хола заклубочиться хай душа моя.
Я починаю розум?ти, це вже край.
Нема? вороття. Колишн? - прощавай!
法語:
Libérée, Délivrée
Désormais plus rien ne m’arrête
Libérée, Délivrée
Plus de princesse parfaite
意大利語:
Ecco qua la tempesta che
Non si fermerà
Da oggi il destino appartiene a me
你要的
let’s go可以翻譯為遠(yuǎn)走高飛的哦。
重點(diǎn)詞匯釋義
let
(發(fā)球時(shí)的)擦網(wǎng)球;出租;租借
例句
If you should change your mind, do let me know.
假如你改變主意的話,一定要告訴我。
English: "The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen."
French: "Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours."
German: "Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir."
Dutch: "Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed."
Mandarin: "別讓他們進(jìn)來看見,做好女孩,就像你的從前。"
Swedish: "Visa ingenting, vad du ?n g?r, allt ?r f?rst?rt."
Japanese: ありのままの、姿見せるのよ。"
Latin American Spanish: "Libre soy, libre soy, libertad sin vuelta atrás."
Polish: "Wszystkim wbrew na ten gest mnie sta?."
Hungarian: "J?jj?n száz orkán, és k?zben a szivemen ül a jég."
Castilian Spanish: "Desde la distancia, qué peque?o todo es."
Catalan: "I les pors que em dominaven per sempre han fugit."
Italian: "Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più"
Korean: "? ???? ????, ??。"
Serbian: "Сад ?е кра?, сад ?е кра?, На крилима ветра сам."
Cantonese: "誰亦要,隨心講,忘掉昨天悲歌。"
Portuguese: "Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade..."
Bahasa Malaysia: "?????? ???? ????? ???????"-(Kuasaku buat hidup bercelaru)
Russian: “Подвластны мне мороз и лёд, Ну что за дивный дар."
Danish: "Og som krystaller st?r en tanke ganske klar."
Bulgarian: "Ще спра да бъда аз, на миналото плен."
Norwegian: "La den g?, la den g?. Jeg skal stige lik solen n?."
Thai: "?????????? ???????????? ?????? ????????????."
Canadian French: "Je suis là, comme je l'ai rêvé."
Flemish: "En de storm raast door! De vrieskou daar zat ik toch al niet mee."
The snow glows white on the mountain tonight;今晚白雪在山上閃爍
Not a footprint to be seen;一個(gè)腳印沒有
A kingdom of isolation;與世隔絕的國(guó)土
And it looks like I'm the queen;我就像是一個(gè)皇后
The wind is howling like this swirling storm inside;狂風(fēng)咆哮得像我內(nèi)心一樣的紛亂
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力過
Don't let them in, don't let them see;不讓他們走進(jìn)來,不讓他們看到
Be the good girl you always have to be;做一個(gè)好女孩,一直都要這樣
Conceal, don't feel, don't let them know;掩飾、沒有感覺、不要讓他們知道
Well, now they know;好了,現(xiàn)在他們都知道了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
Can't hold it back anymore;不能再抑制了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
Turn away and slam the door;轉(zhuǎn)過身甩上門
I don't care what they're going to say;我不在乎他們會(huì)怎樣說
Let the storm rage on;讓風(fēng)暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了
It's funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距離令所有東西都變得渺小了
And the fears that once controlled me can't get to me at all;一度箝制我的恐懼再也不能控制我了
It's time to see what I can do;是時(shí)候看看我能夠做什麼了
To test the limits and break through;試驗(yàn)我的極限和突破
No right, no wrong, no rules for me;沒有對(duì)錯(cuò),也沒有規(guī)則規(guī)范我了
I'm free;我自由了
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
I am one with the wind and sky;我與風(fēng)與天同在
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
You'll never see me cry;你不會(huì)再看到我哭泣
Here I stand and here I'll stay;我就站在這里,我留在這里
Let the storm rage on;讓風(fēng)暴怒吼吧
My power flurries through the air into the ground;我的力量激蕩空氣深入地下
My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的靈魂隨著四周的冰片盤旋而上
And one thought crystallizes like an icy blast;思想化為結(jié)晶如一陣冰風(fēng)
I'm never going back, the past is in the past;我不會(huì)再回去,過去已成往事
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
And I'll rise like the break of dawn;我像旭日從地上冒起
Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行
That perfect girl is gone;那個(gè)完美女孩已不在了
Here I stand in the light of day;我就站在日光之下
Let the storm rage on;讓風(fēng)暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了!
never let you go
They say that hate has been sent 他們說討厭已經(jīng)被送走
So let loose the talk of love 所以,讓我們把愛的語言釋放
Before they outlaw the kiss 當(dāng)他們把親吻的權(quán)利剝奪之前
Baby give me one last hug 寶貝,給我最后一個(gè)擁抱吧
There's a dream 那兒有個(gè)夢(mèng)
That I've been chasin' 而我曾經(jīng)追趕過。
Want so badly for it to be reality 現(xiàn)實(shí)總比想要的糟糕
(Reality, reality) 現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)
And when you hold my hand 當(dāng)你握著我的手
Then I understand 我會(huì)懂
That it's meant to be它的意思是,
Cuz baby when you're with me 因?yàn)楫?dāng)你和我在一起的
It's like an angel came by, and took me to heaven 就像一個(gè)天使從身邊走過,帶我去天堂
(It's like you took me to heaven girl) (就像你帶我去天堂,女孩)
Cuz when I stare in your eyes 當(dāng)我凝視你的眼睛時(shí)
It couldn't be better 這會(huì)變得好得多
(I don't want you to go oh no sooo)我不想讓你走,哦,不,所以
Let the music blast 讓這音樂枯萎
We gon' do our dance 而我們?nèi)匀辉谔覀冏约旱奈?/p>
Bring the doubters on 讓那些懷疑我們的人去吧
They don't matter at all 他們根本無關(guān)緊要
Cuz this life's too long 因?yàn)檫@生命是如此的長(zhǎng)
And this love's too strong 這愛是如此的長(zhǎng)
So baby know for sure 因此,寶貝要肯定的是,
That I'll never let you go 我決不會(huì)讓你走。
I got my favorite girl 我得到了我最愛的女孩
Not feelin' no pain no fear 我們的感情,沒有痛苦,沒有害怕
(Pain no fear, pain no fear, no pain) (沒有害怕引起的痛苦,沒有痛苦)
Oh no, don't have a care in the world 哦,不,在世界上,生活總是無憂無慮的
Why would I when you are here為什么我愿意在你在的時(shí)候
(You are here, you are here) 你在這,你在這
There's a moment I've been chasin'有一個(gè)瞬間我曾經(jīng)追逐過
And I finally caught it out on this floor 我最后在這層抓到了它
(On this floor, on this floor) (在這里,在這里)
Baby, there's no hesitation, 寶貝,不要猶豫了
No reservation by taking a chance and more 冒險(xiǎn)從沒有預(yù)定
Ohh noo, because 哦,不,因?yàn)?/p>
It's like an angel came by, and took me to heaven這就像一個(gè)天使從身邊走過,帶我去天堂
(It's like you took me to heaven girl) (就像你帶我去天堂,女孩)
Cuz when I stare in your eyes 當(dāng)我凝視你的眼睛時(shí)
It couldn't be better這會(huì)變得好得多
(I don't want you to go, oh no sooo) 我不想讓你走,哦,不,所以
Let the music blast讓這音樂枯萎
We gon' do our dance而我們?nèi)匀辉谔覀冏约旱奈?/p>
Bring the doubters on讓那些懷疑我們的人去吧
They don't matter at all他們根本無關(guān)緊要
Cuz this life's too long因?yàn)檫@生命是如此的長(zhǎng)
And this love's too strong這愛是如此的長(zhǎng)
So baby know for sure因此,寶貝要肯定的是,
That I'll never let you go我決不會(huì)讓你走。
It's like an angel came by, and took me to heaven
(It's like you took me to heaven girl)
Cuz when I stare in your eyes
It couldn't be better
(I don't want you to go, oh no, sooo)
Take my hand, let's just dance
Watch my feet, follow me
Don't be scared, girl I'm here
If you didn't know, this is loooove
(Let the music blast)
(We gon' do our dance)
(Bring the doubters on)
(They don't matter at all)
Oh babyyyy
(Cuz this life's too long)
(And this love's too strong)
(So baby know for sure)
That I'll never let you goooooo
(I'll never let you go)
I'll never let you go, oooooh
I'll never let you go
(Ohh noo, oh noo, ooohh)
I'll never let you go
(Ohh noo, oh noo, ooohh)
I'll never let you go (同上)
never say never
Never Say Never 永不言敗
See I never thought that I could walk through fire 我以前從沒想過我可以穿過熊熊烈火
I never thought that I could take the burn 我以前從沒想過我也可以像火一樣燃燒起來
I never had the strength to take it higher 我以前從沒想過我可以更強(qiáng)大
Until I reached the point of no return 直到我被逼到了絕境
And there's just no turning back 我知道我已無法回頭
When your hearts under attack 當(dāng)你的心受到攻擊時(shí)
Gonna give everything I have 我會(huì)付出我的所有
It's my destiny 這是我的命運(yùn)
I will never say never! (I will fight) 我永不言?。。ㄎ視?huì)戰(zhàn)斗)
I will fight till forever! (make it right) 我會(huì)一直戰(zhàn)斗?。☉?zhàn)勝他)
Whenever you knock me down 不管何時(shí)你打敗我
I will not stay on the ground 我都絕不會(huì)一蹶不振
Pick it up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
Pick it up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
Pick it up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
Pick it up up up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
And never say never 我永不言敗
I never thought I could feel this power 我以前從來沒有想過我可以這么強(qiáng)大
I never thought that I could feel this free 我以前從來沒有想過我可以自由
I'm strong enough to climb the highest tower 我已經(jīng)很強(qiáng)大可以繼續(xù)向上攀登
And I'm fast enough to run across the sea 我可以快跑穿過海洋
And there's just no turning back 我知道我已無法回頭
When your hearts under attack 當(dāng)你的心受到攻擊時(shí)
Gonna give everything I have 我會(huì)付出我的所有
It's my destiny 這是我的命運(yùn)
I will never say never! (I will fight) 我永不言敗?。ㄎ視?huì)戰(zhàn)斗)
I will fight till forever! (make it right) 我會(huì)一直戰(zhàn)斗!(戰(zhàn)勝他)
Whenever you knock me down 不管何時(shí)你打敗我
I will not stay on the ground 我都絕不會(huì)一蹶不振
Pick it up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
Pick it up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
Pick it up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
Pick it up up up 繼續(xù)戰(zhàn)斗
And never say never 我永不言敗
Here we go! 我們現(xiàn)在就出發(fā)!
Guess who 猜猜是誰
當(dāng)前題目:letyougo語言,歌詞i let you go
網(wǎng)站網(wǎng)址:http://jinyejixie.com/article48/hsophp.html
成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供營(yíng)銷型網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)站策劃、網(wǎng)站設(shè)計(jì)、App開發(fā)、定制網(wǎng)站、域名注冊(cè)
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)
猜你還喜歡下面的內(nèi)容