長(zhǎng)久以來,我們一直受困于Safety和Security的區(qū)別,兩者在中文里面都表示安全,但是在英文中這兩個(gè)詞匯還是有一些區(qū)別的。
Safety:處于安全的狀態(tài)(The state of being safe)。防止意外事件。
Security:受到保護(hù)的條件,或者是沒有暴露在危險(xiǎn)之中(The condition of being protected from or not exposed to danger)。防止故意破壞。
舉例1:我們說一個(gè)地方是安全的,有兩層含義。Safety:這個(gè)地方不會(huì)有任何意外發(fā)生;Security:這個(gè)地方被嚴(yán)格保護(hù)起來了,能夠抵御外來的惡意破壞。
舉例2:一條道路是Safe的,是指這條路上沒有山體滑坡的威脅;而說這條道路是Secure的,是指這條道路上有很多士兵或者警察在保護(hù)行人的安全。
Safety First! (this means that you have to make sure no accidents can happen). Security First (this means you have to make sure no ill-intentioned action can occur.
舉例3:Safety First是指要確保沒有任何意外事件的發(fā)生。Security First是指要確保沒有惡意的行為發(fā)生。
另外有需要云服務(wù)器可以了解下創(chuàng)新互聯(lián)scvps.cn,海內(nèi)外云服務(wù)器15元起步,三天無理由+7*72小時(shí)售后在線,公司持有idc許可證,提供“云服務(wù)器、裸金屬服務(wù)器、高防服務(wù)器、香港服務(wù)器、美國(guó)服務(wù)器、虛擬主機(jī)、免備案服務(wù)器”等云主機(jī)租用服務(wù)以及企業(yè)上云的綜合解決方案,具有“安全穩(wěn)定、簡(jiǎn)單易用、服務(wù)可用性高、性價(jià)比高”等特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì),專為企業(yè)上云打造定制,能夠滿足用戶豐富、多元化的應(yīng)用場(chǎng)景需求。
分享文章:Safety和Security的區(qū)別-創(chuàng)新互聯(lián)
網(wǎng)頁網(wǎng)址:http://jinyejixie.com/article0/ddscio.html
成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供軟件開發(fā)、外貿(mào)建站、云服務(wù)器、響應(yīng)式網(wǎng)站、動(dòng)態(tài)網(wǎng)站、靜態(tài)網(wǎng)站
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)
猜你還喜歡下面的內(nèi)容